| |
Elton John, amigo personal de
Lady Di, quiso contribuir en su funeral con una canción, cuya
música hacía años publicó en su célebre trabajo de principios de
los 70's, "Goodbye yellow brick road", de nombre "Candle in the
wind". Esto ocurría el 31 de agosto de 1997, tres días despues
de su dramática y traumática muerte, fué allí cuando Elton John
la interpretó, en los funerales de Lady Di. Aquella canción, que
en su primer trabajo estaba dedicada a Norma Jean (Marilyn
Monroe), la modificó en su letra para adaptar su sentimiento de
despedida a Lady Di en su funeral. De la misma, se publicó un
single, que representó una de las mayores ventas de un disco
single en la historia de la música hasta nuestros días.
De preciosa y sentida melodía,
no queda atrás la belleza de su letra, siendo la primera canción
escrita del pop contemporáneo, que se ha grabado con dos letras
diferentes.
Goodbye
England's rose,
may you ever grow in our hearts.
You were the grace that placed itself
where lives were torn apart.
You called out to our country,
and you whispered to those in pain.
Now you belong to heaven,
and the stars spell out your name.
And it seems to me you lived your life
like a candle in the wind:
never fading with the sunset
when the rain set in.
And your footsteps will always fall here,
along England's greenest hills;
your candle's burned out long before
your legend ever will. |
¡Adiós! rosa de Inglaterra,
crecerás en nuestros
corazones.
Fuiste la gracia que se situó
donde las vidas estaban
desgarradas.
Representaste a nuestro país,
y les susurraste a los que
padecían dolor.
Ahora perteneces al cielo,
y las estrellas deletrean tu
nombre.
Y me parece a mí que viviste tu vida
como una llama de vela al
viento
que nunca se decoloró con la puesta de sol
cuando la lluvia caía.
Tus huellas siempre quedarán aquí
siempre se caerán aquí,
a lo largo de las colinas
más verdes de Inglaterra;
tu llama se extinguió
antes de que lo haga tu leyenda |
|
|